


Votre zèle est-il peut-être en train de vous barrer la route ? | Pasteur David Jang (Olivet University)

你的热心,会不会反而拦阻了你自己?|张大卫牧师(Olivet University)

あなたの熱心さが、もしかするとあなた自身を妨げてはいませんか | 張ダビデ牧師(日本オリベットアッセンブリー教団)

Could Your Zeal Be Standing in Your Way? | Pastor David Jang (Olivet University)

¿Acaso tu propio celo te está impidiendo avanzar? | Pastor David Jang (Olivet University)

La main vide fut la première à se tendre — Pasteur David Jang (Olivet University)

最先伸出的,是一双空手 — 张大卫牧师(Olivet University)

빈손이 가장 먼저 내밀어졌다 — 장재형 목사(올리벳대학교)

何も持たない手が、いちばん先に差し出された — 張ダビデ牧師(日本オリベットアッセンブリー教団)

The Empty Hand Reached Out First — Pastor David Jang (Olivet University)

La mano vacía fue la primera en extenderse — Pastor David Jang (Olivet University)

부활, 그 영원한 생명, 장재형목사(올리벳대학교)

La résurrection, cette vie éternelle — le pasteur David Jang (Olivet University)

复活,那永恒的生命——张大卫牧师(Olivet University)
정치



















